[John Petrella]: Hola a todos. Soy John Petrella y bienvenido a Method Happenings. Tu comunidad, tu voz, tu método. Y el propósito de este programa es brindar a los ciudadanos de Method datos e información para ayudarlos a tomar decisiones informadas y compartir servicios o negocios de la ciudad que quizás no conocía. Nuestro programa de hoy es el primero de una serie de programas que llamamos programa del Método Buen Vecino. Y tendremos más información sobre este programa más adelante en el programa. Nuestro invitado y primer Método Buen Vecino, me enorgullece decirlo, es Rick Caraviello. Rick es residente desde hace mucho tiempo. y una persona que ha hecho una increíble cantidad de buenas obras por la ciudad de Medford. Rick, bienvenido a Method Happenings. Gracias, Juan. Esta es mi segunda vez en el programa. Gracias por invitarme. Y estamos muy felices de tenerte de vuelta. Gracias. Y vamos a empezar desde el principio, Rick, con un poco de historia sobre ti. donde comenzamos todos los shows. ¿Qué puedes decirle a nuestra audiencia? Un poco de historia.
[Richard Caraviello]: Nació y creció allí. Toda mi vida. Casado. Este año cumpliremos 50 años. Quien pensó que eso sucedería. Felicidades. Tres hijos. Ocho nietos.
[John Petrella]: Y la vida ha sido buena conmigo. Ciertamente lo ha hecho. Ciertamente lo ha hecho. Y has sido bueno para Medford. Gracias. Muy bien, hablemos de un par de cosas con las que has estado asociado. Uno es el Método Kiwanis y la Cámara de Comercio. Ya sabes, ¿cómo te involucraste con ellos? ¿Por qué te involucraste? ¿Y cuánto tiempo ha sido su involucramiento con cada organización?
[Richard Caraviello]: Creo que tenía unos 45 años cuando me uní a Metro-Kiwanis. Y me uní a través de un buen amigo mío, Bill Parsonetti, que era presidente en ese momento. Y él dice, ya sabes, deberías involucrarte. Y él dijo, ya sabes, tienes un negocio aquí. ¿Y por qué no vienes? Y entonces estaba en una especie de... un poco de encrucijada y ya sabes, a esa edad y nunca estuve realmente involucrado en la comunidad, aparte de ayudar a conocer las ligas menores o ser animadora con mis hijos y, tengo que darle crédito a los Kiwanis, ellos me enseñaron cómo retribuir a la comunidad y el propósito de ser voluntario en la comunidad haciendo cosas buenas para mí y eso es realmente, ya sabes. Les doy crédito por ser lo que soy hoy. Sin ellos, no sé dónde estaría. Pero te hicieron enojar. Me pusieron en un camino. Y saltaron allí. Había algunos buenos hombres y mujeres allí. Y estaba orgulloso de ser parte de un negocio. Era una organización empresarial. E hicieron cosas buenas en toda la comunidad. Y me enseñaron cómo ser voluntario en la comunidad y cómo contribuir a la comunidad. Así que les doy crédito por hacer de mí la persona que soy hoy. Y todavía queda mucho. Y luego dicen que todavía soy miembro a día de hoy. Tengo como creo 33 años.
[John Petrella]: DE ACUERDO.
[Richard Caraviello]: Eso es mucho tiempo. Y ni siquiera estoy bajo. Sólo caigo en el medio del grupo.
[John Petrella]: Estás en el medio del grupo. Sí. Sí. Sí. Bueno, sabes que a medida que pasa el tiempo las cosas cambian. ¿Qué pasa con la Cámara de Comercio? Sé que has estado con ellos, joder. Yo era yo.
[Richard Caraviello]: Fue una especie de accidente que, ya sabes, Linda Rayana Coney fuera la presidenta, y yo estuviera en la plaza y la viera, y luego ella dijera, ya sabes, ¿por qué no te involucras en esto? Le dije que no sé si tendría tiempo, pero Linda me nombró directora de la junta. Y probablemente estuve involucrado con la cámara probablemente cerca de 30 años. Y trabajé desde director de la junta directiva hasta vicepresidente y, finalmente, presidente de la organización. Y algo desafortunado sucedió durante mi presidencia: falleció la directora ejecutiva de la cámara, Cheryl White. Y no iba a dejar la recámara caer bajo mi vigilancia. Así que asumí el cargo de presidente y director ejecutivo de la cámara durante poco más de dos años. Recibí ayuda de algunos otros miembros que nos mantuvieron con vida hasta que pudimos tener suficiente dinero para contratar a un director y volver a poner la cámara en marcha. Y eso fue todo. Estoy muy orgulloso de hacer eso.
[John Petrella]: Ambas organizaciones han hecho muchísimas cosas buenas por Method. Y todavía son fuertes. Es asombroso. Así que has dedicado una enorme cantidad de tiempo ayudando a muchas causas relacionadas con el Método. Sabes, sé que trabajas con St. Rayfield's, el banco de alimentos, y sé que en Acción de Gracias, lo sé con certeza, recibes muchas llamadas telefónicas. Quiero decir, muchas llamadas telefónicas. Es un montón de trabajo lo que haces, pero, ya sabes, díselo a la gente.
[Richard Caraviello]: Quiero decir... Empezamos, empezó como... un programa para los veteranos, familias de veteranos. Y en cierto modo se transformó en St. Rafael necesitaba ayuda. San Francisco tenía entonces un banco de alimentos. Mucha gente ni siquiera sabe que tenemos un refugio para mujeres aquí en Medford. Empezamos a darles comida, West River Community Center. Entonces simplemente creció. Es simplemente algo que hice todos los años sin fondos de nadie más. No fue patrocinado por la ciudad ni nada por el estilo. Pero lo hice porque quería hacerlo y sigo haciéndolo. hasta hoy. Desafortunadamente, St. Francis ya no está, pero sigo haciendo esos otros grupos que aún están activos. Todavía estás con St. Ray está ayudando. San Ray's, en las esquinas, dos veces al año hacemos una gran colecta de alimentos allí donde empaquetamos alrededor de 10,000 comidas en una noche para su banco de alimentos, y ellos a su vez las entregan a las otras iglesias en la ciudad de Medford. Eso se llama retribuir a su comunidad.
[John Petrella]: Realmente lo es.
[Richard Caraviello]: Y eso se hace a través de los Kiwanis.
[John Petrella]: Sí. Y eso es un montón de trabajo.
[Richard Caraviello]: Sí, lo es. Les diré, ahora mismo, lo hicimos hace aproximadamente un mes. E hicimos más de 10.000 comidas en tan solo dos horas. Y eso alimenta a muchas familias. Muchos voluntarios. Muchos niños bajaron del equipo de fútbol. Chris Murphy derribó a un montón de niños. Muchos voluntarios de todas partes vinieron y ayudaron.
[John Petrella]: Y lo que estás haciendo es involucrar a toda la comunidad. Y ese es un gran evento, unir a la comunidad de esa manera. Algunos de los servicios, hablemos de algunos de los servicios que usted ha buscado, proporcionados a otras personas que necesitaban algún tipo de ayuda. No voy a entrar en detalles conmigo, pero tú me ayudaste hace muchos años en algo. No entraremos en eso, pero estoy muy agradecido por eso. Y sé que me has ayudado. Veteranos, sé que habéis ayudado. Quiero decir, continúa. Puedes contar las historias. Quiero decir, hay demasiados para contar.
[Richard Caraviello]: Sabes, no es algo que yo haya hecho, ya sabes, Rick, solo. Un par de proyectos que hemos realizado. El señor Bloomrath nos llamó. Era un veterano de la Segunda Guerra Mundial. Bien. Y quedó paralizado de cintura para abajo en una silla de ruedas. No podía salir de su casa. Hacía tres o cuatro años que no salía de su casa. Cada vez que tenía que salir tenía que llamar a una ambulancia para bajarlo. Y la esposa siguió llamando. Necesitamos ayuda. Necesitamos ayuda. Y finalmente fui allí. Fui a la casa. Y yo digo, ¿qué estás buscando? ¿Estás buscando una rampa? Y ella dijo que no. Él dice, necesito un ascensor. Dije, guau. Dice, un ascensor. Dije, creo que eso está fuera del alcance de lo que puedo hacer. Dije, déjame ver qué puedo hacer. Salí de tu casa un sábado por la mañana, alrededor de las 9, e hice un par de llamadas telefónicas. Y una de las primeras llamadas que hice fue a mi compañero de veteranos, Dom Marcellino. Dom, sí. Muy amigo. Gran tipo, sí. Veterano de corazón púrpura. Entonces llamé a Dom. Le dije, Dom, explica la situación. 20 minutos después me devuelve la llamada. Él dice: Rick, ve a esta dirección. Dice que la gente acaba de comprar la casa y hay un ascensor allí del que quieren deshacerse, si podemos sacarlo. Uno de los grupos con los que trabajé fue Chad Murphy. Chad tenía una compañía eléctrica. Tenía muchos chicos. Y traje a Chad allí. Miramos el ascensor. Él dice: Creo que puedo hacer esto. Llamé a la señora Bloomberg y le dije: Feliz Navidad. Dije, te conseguimos un ascensor. Vaya, eso es tremendo. Bueno para ellos, malo para Chad. Mucho trabajo para Chad. Fue mucho más trabajo de lo que pensaban. Tomamos el ascensor hasta la casa y lo siguiente que sabes, Tienes que derribar un árbol. Y bajamos el árbol. Ahora tenemos que hacer una rampa para que sea accesible para llegar allí. Así que ahora entendemos todo eso. Y entonces Chad va a conectar la rampa. El Sr. Blumberg tenía un aparato eléctrico que todavía tenía este viejo tornillo y fusibles. Chad y su gente instalaron un sistema eléctrico completamente nuevo de su propio bolsillo. Sr. Blumenthal, creo que le di un vídeo. Fuimos reconocidos en Canal 5 como 5 contra 5. Bajaron y aparecieron fotografías del señor Blumenthal saliendo de la casa. Fue muy conmovedor. Otro que hicimos fue que era un caballero, un veterano de Vietnam, que vivía en Spring Street y tenía una hija paralizada. buscando ayuda. Así que fuimos allí. Gran proyecto grande. Quiero decir que la hija vivía en la sala porque no podía conseguir baño. Y nuevamente voy a llamar a Dom. Me puse en contacto con otras personas. Quiero agradecer a la gente de Mill Creek. Vinieron con un equipo completo de personas y donaron probablemente entre 200.000 y 300.000 dólares en trabajo y mano de obra, todo gratis. Nos donaron una cama de hospital. Nos donaron un ascensor. El señor Nigro de Mill Creek hizo un baño. Dice que esta gente no va a escuchar. Hicimos una renovación completa de la casa de estas personas en unos seis meses. Nuevamente, eso también fue en la 515. Y nos lo agradecieron bastante. Hemos puesto techos para la gente. No soy yo. Fue un esfuerzo voluntario. de muchas de las personas que ayudaron, y no puedo atribuirme el mérito. Quizás ayudé a facilitarlo, pero estoy muy orgulloso de parte del trabajo que he realizado para los veteranos. Oh, absolutamente. Y todavía lo hago con los veteranos cada día festivo. Seguimos preparándoles la comida y yo sigo haciéndolo.
[John Petrella]: Sí, no, es como digo, es un honor para mí conocerte. Y yo digo, se trata de ayudar a otras personas. Sí, pero la cuestión es, Rick, que tú tienes eso. Y vamos a profundizar más en esto. Tienes la capacidad, y siempre la tendrás, de unir a la gente. Ya sabes, me refiero a la red familiar es otra situación. Yo también me perdí con ellos.
[Richard Caraviello]: No se trata de atribuirse el mérito de nada. Si empezaste a hacer esto porque querías atribuirte el mérito y recibir elogios, entonces obviamente lo estás haciendo por el motivo equivocado. Lo haces porque quieres hacerlo. Y Johnny, ya sabes, tú y yo crecimos en el mismo tipo de familia. Mi madre y mi padre, nuestras familias no estaban, nosotros no estábamos involucrados, ellos no estaban involucrados en la comunidad. Realmente no hicieron nada. Sabes, ambos trabajamos para nuestros padres en el negocio familiar. Y entonces, ya sabes, y mi padre ayudó a otras personas, pero no fue, ya sabes, no fue algo por lo que, ya sabes, alguna vez buscó obtener crédito. Y creo que aprendí de él a ayudar a otras personas.
[John Petrella]: Así es como todos crecimos. Pero la cuestión es que no es que estés buscando crédito. Quiero decir, hay tantas cosas que has hecho que yo sé y algunas otras personas también. Y, ya sabes, estamos tratando de hacer estos programas. Estamos intentando tener una serie de espectáculos. Y es gente como tú. Ya sabes, simplemente no lo hablas. Ya sabes, sigues el camino. Estás haciendo cosas. Y la cosa es que si, nadie Nadie sabe ni la mitad de las cosas que has significado para esta ciudad.
[Richard Caraviello]: No estoy aquí buscando crédito. Te agradezco que me tengas. Están tratando de sacar a la luz estas cosas. No lo hice por eso y sigo haciéndolo.
[John Petrella]: Lo aprecio y todas las personas a las que has ayudado lo agradecen. Eres un verdadero caballero. Así que ahora hablemos de El tiempo que pasó en el Ayuntamiento de Method, quiero decir, ni siquiera puedo, no sé cuántos años, veremos cuántos años fue usted concejal. Fuiste elegido presidente del consejo. También hiciste muchas cosas buenas como concejal. E incluso, ya sabes, cuando eras concejal, quiero decir, tuviste algunos logros muy importantes. Hasta el día de hoy, no recibes crédito por ello. La gente ni siquiera sabría que tienes algo que ver con eso. No lo harían. Y sé que no quieres hablar de estas cosas, pero cuéntame algunas de esas cosas buenas. Y estoy seguro de que tuviste algunos contratiempos. Estuve en el consejo durante 12 años.
[Richard Caraviello]: Cumplí tres mandatos como presidente. Yo siempre fui... Tenía un tipo de trabajo que me daba tiempo durante el día, mientras que mis otros Concejales no tenían ese tipo de tiempo. Me tomé mi trabajo muy en serio. Lo tomé como un trabajo de tiempo completo. Cuando recibí una llamada por algo, fui a tu casa. La gente llamaría. Iría a tu casa, hablaría contigo y vería lo que realmente necesitas. Yo iría al Ayuntamiento. No haría una llamada telefónica. Iría allí y me aseguraría de que se hiciera. E incluso, ya sabes, los concejales con los que trabajé siempre te dirán que Rick fue quien realmente contestó el teléfono y salió a los muelles. Y me enorgullezco de hacerlo. Me gusta hacer lo que hice. Y yo digo, ya sabes, hay muchas cosas que Dicen, bueno, tuve muchos buenos votos en algunas cosas. Quiero decir, tal vez me gustaría recuperar un par. Bien. Pero eso es, ya sabes. Y se aprende con los años. Sí. Pero lo tomé como un puesto de tiempo completo. Y fui más allá de mis responsabilidades como consejo. Y cuando la gente te llama, no es sólo por cosas de la ciudad. Se trata de ayudarlos. obtener acceso a cosas que no saben a quién llamar. No saben qué hacer. Quiero decir, no se llama simplemente a la gente de la ciudad, sino que los he ayudado a ponerse en contacto con gente federal y estatal, y a resolver problemas que había que resolver. Una de las cosas más bonitas que alguien me dijo fue que una mujer me llamó una vez y me pidió ayuda para su hija. Y la estaban expulsando de la vivienda. Algo pasó y bajé a la vivienda. Nos llevó algunas semanas, pero lo solucionamos. Y ella me lo agradeció. Y así siguió mi camino, ¿sabes? Y un día estaba caminando por Stop and Shop y ella me agarra y me dice: ¿eres Rick? Yo digo, lo soy. Ella dice que no me recuerdas, pero dice que ayudaste a mi hija. Dije, bueno, gracias. Ella dice, lo que hiciste por mi hija cambió su vida. Y quiero agradecerte. Sí. Y esas son una o dos cosas que realmente, ya sabes, sí funcionan. Y trato de explicar como los nuevos Concejales que llegan. Si puedes hacer una o dos cosas que no están dentro de tu trabajo como Concejal, esas son las cosas que recuerdas.
[John Petrella]: Sí, ese es un momento especial.
[Richard Caraviello]: Gran sentimiento. Es un buen sentimiento. cuando realmente ayudas a alguien. No me refiero a arreglar un bache frente a tu casa o una acera de la calle. En realidad, está ayudando a las personas que realmente necesitan ayuda. Y no entra dentro del ámbito de su trabajo como concejal de la ciudad.
[John Petrella]: Y es importante. Es importante para ellos. Es más importante que cualquier otra cosa, sí. Bueno, esa es una gran historia. Y sé que tienes algunos más como ese. Realmente lo hago. Pero es agradable escuchar estas cosas, ¿sabes? Y sé que no quieres atribuirte el mérito y eso está bien. Pero sabes, has hecho grandes cosas. Tengo que preguntarte. Ahora sé que te postulaste para alcalde. ¿Sabes cuál es la diferencia? Quiero decir, te postulas para el concejo municipal durante 12 años. Te postulas para alcalde. Bueno, fue duro.
[Richard Caraviello]: Quiero decir, hiciste una gran campaña. Fue duro. Sabes, fue mucho más difícil de lo que jamás pensé que iba a ser. Nunca pensé que sería capaz de recaudar los fondos necesarios. Sabes, podrías postularte para el consejo con un par de amigos ayudándote en la mesa de tu cocina. Esta fue una empresa gigantesca. Y no me arrepiento de haberlo hecho. Desafortunadamente, los resultados no fueron los que quería. Pero creo que hice una campaña limpia. Me quedé con los problemas. Nunca hice nada personal. Y todavía tengo una relación con el alcalde hasta el día de hoy. Quiero decir, de eso se trata. Y le dije después de que perdí, le dije, señora alcaldesa, Estoy aquí para ti, cualquier cosa que necesites para mí, la ciudad. Esta es mi ciudad, junto con la tuya. Todavía estoy aquí para ayudarte. Y si me llamas hoy en cualquier momento, estaré aquí. Sé que lo harías.
[John Petrella]: Y ella sabe que tú también lo harías. Todos sabemos que lo harías. Ya sabes, esto es, ya sabes. Una de las cosas que realmente has hecho es genial, pero tengo que decírtelo porque uso la biblioteca. Y sabes, estoy acostumbrado a ir a la biblioteca, ya sabes, cuando era una biblioteca. Esto, lo que hiciste, ya sabes, para poner en marcha esto, la Biblioteca Pública de Medford, fue un gran desafío y entregaste a Medford una instalación de última generación, quiero decir, es una instalación pública. Es mucho más que una biblioteca. Quiero decir, es mucho más que una biblioteca. No puedo creer lo que hay ahí arriba. Las primeras veces que entré allí, quiero decir, usé las habitaciones de allí. Hemos tenido muchas actividades allí arriba. Ya sabes, habla de eso. Quiero decir, eso fue algo.
[Richard Caraviello]: No era algo que realmente buscara hacer. Todos los años tienen un espectáculo, la Asociación Municipal de Masa tiene un espectáculo todos los años. Allí tienen diferentes departamentos del estado. Iba y conocí a la gente de la Asociación de Bibliotecas, tenían una lista allí y les decía, ya sabes, caray, ¿estamos en la lista? No, no, no estás en la lista. No me di cuenta del proceso de cómo entrar. Había que pedir entrar en la lista y había que trabajar un poco para entrar. Y así, después de cuatro o cinco años, llegamos a la lista. Pasaron cuatro o cinco años antes de que aparecieras en la lista. Finalmente llegamos a la lista, me llamaron y acudí al entonces alcalde Burke. Sin ella, la biblioteca no existe. Podría haber dicho: Rick, tenemos muchas otras cosas sucediendo. No puedo hacer esto. parte de la biblioteca vino con financiación inicial. Sin esa financiación inicial, esta biblioteca nunca habría existido, porque recibimos 12 millones de dólares el primer día. No el primer día, pero lo conseguiste como biblioteca. Pero recibimos 12 millones de dólares por adelantado. Y la gente no se da cuenta de lo que es una ganga Tenemos esta biblioteca para. La biblioteca costó entre 26 y 27 millones de dólares. El estado nos dio bastante cerca de $12. Recaudamos otros $6. Entonces, la gente de esta comunidad tiene una biblioteca estatal, entre $ 10 y $ 12 millones, lo cual, hoy en día, es una ganga. Y digamos que Barbara Kerr recibe el crédito. Digamos que sin el alcalde Burke reuniendo un equipo para lograr esto financieramente, teníamos nueve meses para hacer algo que otras ciudades tardaron dos años en hacer. Y como digo, el alcalde formó un equipo, Bárbara formó un equipo y obtuvimos la aprobación. Y fue algo bueno. Iniciamos una fundación. Para recaudar dinero de forma privada, recaudamos 6 millones de dólares.
[John Petrella]: Fue increíble cuando ustedes hicieron eso.
[Richard Caraviello]: Johnny, vendimos... No, no podía creerlo. Todo lo que pudiera venderse en esa biblioteca, se lo vendíamos a alguien para que lo pusiera en esa biblioteca. Lo sé. Todavía estoy en la base. La fundación todavía está ahí. Estamos tratando de mantener la base en funcionamiento. yendo con el papá del dinero. Estamos intentando recaudar más dinero para mantener viva la fundación. Bien. Gracias a los Bloomberg por su donación. Sí. Pero la comunidad se unió con financiación privada, empresas, bancos, que compraron una habitación, organizaciones compraron habitaciones. Fue increíble. La gente compró habitaciones. La gente compraba placas, hojas. Como digo, vendimos todo. Cualquier cosa en la que puedas poner tu nombre Lo vendimos y dicen que todavía lo estamos intentando Dijeron y yo digo que la base todavía se está fortaleciendo y quiero agradecer a Barbara Kerr por todo su trabajo. Quiero decir, esta es una mujer que tuvo que llevar la biblioteca, empacarla y trasladarla a un almacén y agradecer a Bill Cummings por darnos el almacén que teníamos y luego tuvo que moverlo todo de regreso. yo Entonces, ya sabes, ella y su personal hicieron un gran trabajo al lograrlo. Tuvimos a Barbara en el programa.
[John Petrella]: Y como digo, es, ya sabes, y sé que se acostumbra.
[Richard Caraviello]: Lo hace.
[John Petrella]: La gente no entiende.
[Richard Caraviello]: Está ocupado. Todavía escucho de la gente, oh, ya sabes, no necesitábamos esta biblioteca. Lo hiciste. Es que una biblioteca no es lo que tú y yo recordamos. No vas allí sólo por libros. Es un espacio comunitario. Son muchas más cosas. Es mucho más para la comunidad. de lo que la gente piensa. Ayuda a los valores inmobiliarios, pero en este momento es uno de los edificios más difíciles de la ciudad. Está constantemente desaparecido. Por allí pasan cada año cientos de miles de personas. El programa infantil está ahí y hay un espacio para creadores. Están sucediendo muchas cosas en ese edificio. Estamos intentando que esté abierto los siete días de la semana, pero lo tenemos abierto seis días a la semana. Y nuevamente, probablemente sea el pináculo de nuestra ciudad en este momento.
[John Petrella]: Lo es, y es algo increíble. Y una vez más, es como todo lo demás. Comienza con unas pocas personas. Comienza con un pensamiento. Comienza con una pregunta. Y quiero decir, ustedes, todos ustedes, y yo lo sé. Verán, todos ustedes, todos los que estuvieron involucrados en eso, fue tremendo, y ahora todo se une.
[Richard Caraviello]: Sí, fue una colaboración de mucha gente. No soy sólo yo. Como dije, cuando le presenté esto a la alcaldesa, había muchas otras cosas sobre la mesa y ella podría haber dicho: Rick, no podemos hacer esto. Pero voy a decir que la parte más importante fue que esto se hizo con dinero por adelantado. Exactamente. Como dije antes, sin la mentalidad sincera de esta biblioteca, esto nunca sucedería.
[John Petrella]: Pero lo lograste. En el mundo de hoy, eso es una miseria para lo que se hizo esa biblioteca. Somos dueños de esta biblioteca por una miseria. Y el valor que hemos obtenido, la cantidad de uso, los niños, los adultos, quiero decir, es para todos. Es. Es increíble.
[Richard Caraviello]: Es un gran edificio. Estará ahí por mucho tiempo.
[John Petrella]: Ah, lo es. Es. Es algo hermoso. Ya sabes, y tengo que decir algo más porque sé esto y no pienso. No es que lo sepa todo, pero en cuanto a las artes y todo eso, tú y alguien más, quiero decir, deberías tener una placa. Deberías tener una placa. Solo digo que deberías hacerlo por todo el tiempo, el esfuerzo y lo que tú, y diré Michael Marks, lo que hiciste en cuanto a las artes. Entonces eso sucedió.
[Richard Caraviello]: a través de amistades. Amistades, personas propietarias de la propiedad, instalaron una instalación de cannabis. Y parte del asunto del cannabis es que hay que devolver algo a la comunidad. Y el dueño de la propiedad me llamó y me dijo: Rick, sé que estás involucrado en la comunidad. Él dice: Tengo 5000 pies cuadrados de espacio que me gustaría donar a la ciudad. Él dice, ¿puedes usarlo? Sí, digo, bueno, digo, ya sabes, con toda honestidad, digo, la comunidad ha estado buscando un hogar durante 25 años. Yo digo, creo que esto encajaría bien. Desde esa llamada telefónica, llamé a Michael Mox. Él estuvo involucrado con la comunidad mucho antes de que yo tuviera razón.
[John Petrella]: Sí.
[Richard Caraviello]: Esto es lo que obtenemos. Bajamos. Conocimos a la gente. Trajimos gente de la comunidad. Y así es como sucede. Y está aquí ahora. Quiero decir, creo que tienen 10 años de alquiler gratuito. Quiero decir, la gente del edificio hizo mucho trabajo gratis en su oficina de renovaciones. Así que no sólo tenemos una biblioteca, tenemos el centro de arte que La ciudad lo ha deseado desde hace 25 años. Y nuevamente, se hizo mediante la colaboración. No soy yo personalmente, pero fue la colaboración con Michael Marks lo que lo hizo. Él estaba de acuerdo con esto mucho antes que yo. Y él ayudó a unirlo. Ésta es una de las razones.
[John Petrella]: Ya sabes, la forma en que haces las cosas, la forma en que ciertas personas hacen las cosas, es una colaboración. Se necesita mucha gente. Ya sabes, no es una sola persona. No es esto. Todos se juntan. Y lo sabes tan bien como yo. Cuando hay un grupo grande de personas, es difícil mantener a todos enfocados y hay muchos egos.
[Richard Caraviello]: Pero contigo... Lo extraño fue que, ya sabes, empezó a descontrolarse un poco un par de veces con las renovaciones. Eso es normal. Además, ya sabes, necesitaba una votación. Necesitaba el apoyo del alcalde y del comité. Entonces, ya sabes, nosotros... Había gente llamando, gente enviando cartas, ya sabes, expresando su apoyo a este proyecto. Entonces es, nuevamente, otro, es bueno para los próximos 10 años. La comunidad artística tiene algo grandioso. Consigamos el hogar que siempre han querido.
[John Petrella]: Es maravilloso.
[Richard Caraviello]: Estaba feliz de estar involucrado en eso también.
[John Petrella]: Es otra gran ventaja para la ciudad. Eso es lo que es. Realmente lo es. Quiero decir, es increíble. Y tuve que meterlo allí porque Lo sé. Esas son una de las últimas cosas. Esas son una de las últimas cosas. Pero sé que, como dije, comienza con una llamada telefónica. Comienza simple. Pero la clave es que hay mucha gente. Es mucho tiempo, mucho esfuerzo, pero todos trabajan juntos. Y me gusta el hecho, como dices, sí, hay argumentos, pero básicamente, Tú y el grupo de personas, hay un grupo grande de personas, que pueden mantener sus egos fuera de esto. No buscan crédito. No buscan nada. Rara vez, rara vez buscan ayudar a la ciudad de Medford. Eso es todo.
[Richard Caraviello]: Y yo digo, ese es un gran edificio. Allí suceden muchos eventos. Como dije, las artes siempre habían estado buscando. Hace muchos años se habló de hacerse cargo de la Escuela Swan.
[John Petrella]: Bien.
[Richard Caraviello]: Y es demasiado grande. Y luego se iban a mudar al, tal vez al Centro Heckner, pero necesitaba financiación y dinero. Aquí hay algo. Perfecto. Nada de tu bolsillo. No hay dinero del bolsillo del Estado.
[John Petrella]: Ah, de todos modos.
[Richard Caraviello]: No hay dinero de los contribuyentes involucrados.
[John Petrella]: Sí. No, fue genial. Eso es lo que quiero decir. Es increíble lo que puedes hacer cuando te propones.
[Richard Caraviello]: Es tener amistades en la comunidad, estar en la comunidad toda mi vida. Está generando confianza. Está construyendo relaciones. De eso se trata.
[John Petrella]: Muy bien, para mí esto es desafortunado, pero tenemos que llegar a la última pregunta, Rick. Ya sabes, escucha, ya sabes, la última pregunta que tengo es, ya sabes, ¿puedes realmente hablar en serio sobre lo que significa? Sabes, fuiste elegido ciudadano del año, y para mí, sabes, eso es un gran honor. Debo decir que en su caso es bien merecido. Es bien merecido, y muchas de las personas que quería recientemente, María, quiero decir, una gran, gran elección. Estaba tan feliz. Entonces no fueron muchas otras personas. ¿Cómo es? Quiero decir, ¿cómo te sientes al respecto?
[Richard Caraviello]: Siempre quise el barco. Te dan el barco. Es un barco, quédate con él. Al estar involucrado con la Cámara, ese premio comenzó mucho antes de que yo estuviera allí. Y es un grupo distinguido de hombres y mujeres que han dedicado sus vidas a la comunidad. Y me alegro de que Puedo compartir lo que hice con aquellas otras personas que me precedieron. Es un gran honor incluso ser considerado junto con las personas que obtuvieron el premio antes que yo. Y dije, era algo de lo que estoy muy orgulloso. No lo pedí. Es algo que te hace sentir bien y dice que la gente de Medford realmente reconoce lo que has hecho. Bien, sí. No, lo es. Me lo puedo imaginar. Es un buen sentimiento. Ya sabes, es bueno tener ese barco y, ya sabes, el crédito es para la Cámara y, ya sabes, Dominic Camara. Bien. Ya sabes, quién mantiene al ciudadano en el Cody. Ya sabes, él mantiene a los Cody juntos por su parte, y la Cámara hace eso allí. Bien. Y digo que la elección de este año de Marie Cassidy fue Excelente elección. Y escuche, todos los que lo ganaron son una buena elección, e incluso las personas que no lo ganan, sus nominaciones son buenas elecciones. Y le digo a la gente, la gente dice, ya sabes, ¿por qué no pusiste a esta persona ahí? Yo digo, nomínenlos. Las nominaciones no vienen de mí. Provienen de la gente de la comunidad. Y tú eres quien tiene que decirle a la cámara a quién quieres. Ponga sus nombres cuando llegue el momento. Cada año después del premio, ah, deberías haber elegido a esta persona, deberías haber elegido a esa persona. Siempre hay algunos. Y todos los que son elegidos lo merecen. Nuevamente, cuando llegue ese momento, si conocen a alguien o conocen a un grupo u organización, presenten su nombre. Porque así es. Si la cámara no lo elige, lo eligen las personas que son enviadas. Y yo digo, entonces todos están equivocados con estas carreras. Y me alegro de estar en compañía de esos hombres y mujeres.
[John Petrella]: Te lo mereces, entonces. Ya sabes, es ese momento otra vez. Y quiero agradecer a Rick Caraviello. Él es nuestro Método inaugural del Buen Vecino. Quiero agradecerte por unirte a nosotros en Method Now.
[Richard Caraviello]: Sabes, Johnny, tú y yo nos conocemos desde hace muchos años. Pero pienses lo que pienses, tú y yo estaríamos sentados a la mesa haciendo esto. No lo imaginaría. No lo hubiera imaginado hace 30 años. No, lo es. Es increíble.
[John Petrella]: Cómo han evolucionado nuestras vidas. a lo largo de los años. Y antes de continuar, debo hacerle saber a nuestra audiencia que no fue fácil incluirte en el programa para esto. Fue muy difícil. Y te conozco y sé que fue difícil pero muchas gracias. Te agradezco por invitarme. Y espero que la gente que conoces realmente a la gente de la que estamos recibiendo mucho A mucha gente le interesa ver el programa y de esto se trata el método de personas como tú. Eso es todo, terminaremos el programa.
[Richard Caraviello]: Soy miembro de esto toda la vida. Sí, he vivido aquí toda mi vida. No tengo ninguna intención de mudarme y quiero decir que soy una buena ciudad. Sí, y todavía sigo haciendo cosas por la ciudad, ya sabes, como dije, No quiero que fracasemos. No me gusta cuando tenemos mala prensa. No es bueno para nadie. Vivo aquí. Vives aquí. No estoy buscando moverme. Muchos de mis amigos se han mudado. Elegí quedarme. Moriré aquí.
[John Petrella]: Creo que estoy en el mismo barco. Ahí es donde quiero vivir. Podría haberme mudado hace muchos años. Todos queremos lo mejor. Muy bien, eso es todo para nuestro espectáculo inaugural del Buen Vecino. Vamos a hacer algunos más de estos. Ojalá hagamos uno al mes. Entonces, si conoce a un buen vecino o conoce a alguien a quien le gustaría que viniera al programa, llámenos. Así que quiero tomarme un minuto para agradecer a todos los que han estado viendo nuestro programa y quiero agradecerles por sus comentarios. Si desea aparecer en el programa o conoce a una persona que debería ser considerada para nuestro próximo Buen Vecino de Medford, puede contactarnos en MedfordHappenings02155 en gmail.com. Y podrá ver repeticiones de este programa en el canal Method Community Media Access. También puede visitar nuestro sitio web, Methodhappenings.com. Ahora puedes ver o escuchar un podcast de este programa. Y puedes encontrar todos nuestros programas en YouTube. Simplemente vaya a youtube.com y busque Method Happenings. Y podrías por favor, te agradeceríamos que quisieras y te suscribieras a nuestro canal y videos. Y por último, pero no menos importante, también puedes encontrarnos en Facebook en Method Happenings. Para el equipo de Method Happenings, Paul, Marco, Bruce y James, soy John Petrella y recuerden Método, manténganse informados. ¡Ta-da!